Translation of "just curious" in Italian


How to use "just curious" in sentences:

Oh, I'm just curious... how someone with KIingon blood seems to live the life of a Tabran monk.
Ero soltanto curioso. Lei ha sangue klingon nelle vene e conduce la vita di un monaco tabran.
I am just curious as to why.
Sono solo curioso di sapere perché.
Oh, hey, just curious... do animal tranquilizers work on people?
Ehi, solo una curiosità: i tranquillanti per gli animali funzionano anche per gli umani? Come li hai presi dal mio armadietto?
Just curious if anybody knew anything about it.
Siamo curiosi di sapere se ne sapete qualcosa.
I'm just curious how the FBI goes about its business when it's not kicking in doors.
Sono solo curioso di sapere come si comporta l'FBI in queste cose, quando non sfondano le porte.
Our friend is just curious enough to be dangerous.
Il nostro amico e' abbastanza curioso da essere pericoloso.
Yeah, I mean, I'm just curious as to which one you consider yourself, mostly.
Si', sono curioso di sapere quale consideri la tua vera identita'. Principalmente.
Just curious -- has anyone bothered to look outside?
Così per curiosità... A nessuno è venuto in mente di dare un'occhiata fuori?
Does this client have an actual claim that's been denied or is he just curious?
Hanno già negato il rimborso al tuo cliente o è solo curioso?
I'm just curious, Mr. Xu, why are you so focused on this situation?
Sono curiosa, signor Xu. Perché vi interessa tanto questa situazione?
I suppose I'm just curious to know if you think there are any individuals whose crimes are so heinous they justify imprisonment.
Sono curioso di sapere se pensate ci siano individui i cui crimini sono cosi' atroci da giustificare il loro imprigionamento.
Um... and I'm just curious what you meant by that exactly.
Um... e sono solo curioso cosa vuoi dire con quello esattamente.
Just curious why you'd seek her company.
Sono solo curiosa di sapere perché cerchi la sua compagnia.
Just curious what it's like to have siblings.
Ero solo curiosa di sapere come sia avere dei fratelli.
I'm just curious to hear how she reacted to your plan.
Sono solo curiosa di sapere come ha reagito al tuo piano.
No, I'm just curious if you believe in a higher power.
No, volevo solo sapere se per caso credi in... un potere superiore.
I was just curious about the terminology.
Ero solo curioso riguardo la terminologia.
I'm just curious to know what your rate is, in case I need you to suit up for a different side.
Sono solo curioso di conoscere la sua tariffa, in caso dovessi assumerla per lavorare per qualcuno una diversa fazione.
So, uh, I'm just curious, but... have you guys not heard of me, or what?
Quindi... Giusto per curiosita'... Non avevate mai sentito parlare di me?
Anyway, I've been sitting here googling celestial events happening today, and I was just curious.
Comunque, ho cercato su Google gli eventi celesti che accadono oggi, ero solo curioso.
I'm just curious about your worldview.
Sono solo curioso riguardo... alla tua visione del mondo.
Oh, I'm hardly fascinated, just curious.
Oh, non lo definirei interesse. Sono solo curiosa.
Uh, just curious, how many more courses?
Solo per curiosita', quante altre portate ci sono?
I'm just curious, what kind of movie is this?
Di che tipo di film si tratta?
I was just curious to know whether this kind of relentless, pedantic chat is a big hit with the other chicks.
Volevo solo sapere se questo incessante, pedante chiacchiericcio funziona con le ragazze.
I'm just curious about one thing.
C'e' una cosa che mi incuriosisce.
I'm just curious as to why you're angrier today than you were yesterday.
Sono solo curioso di sapere come mai sei piu' arrabbiata di ieri.
Just curious, why'd you let your daughter listen and cover your son's ears?
Solo per curiosità, Perché hai lasciato tua figlia ascolta e coprire le orecchie di tuo figlio?
In the meantime, I suppose I'm just curious.
Nel frattempo, credo fosse semplice curiosita'.
Um, I was just curious what you were planning to say tonight.
Ero solo curiosa di sapere cos'avresti detto stasera.
I'm just curious as to who Justin Guthrie might have collaborated with to rob the diamond exchange.
Sono solo curioso di sapere con chi Justin Guthrie... avrebbe potuto collaborare per rapinare la Diamond Exchange.
And I'm just curious to know... how are you going to shoot this shower scene?
E, solo... sarei curiosa di sapere... Come pensa di girare la scena della doccia?
(Applause) Bruno Giussani: Niall, I am just curious about your take on the other region of the world that's booming, which is Latin America.
(Applausi) Bruno Giussani: Niall, sono solo curioso circa la tua opinione sull'altra regione del mondo che sta esplodendo, che è l'America Latina.
(Applause) Bruno Giussani: Hasan, just curious.
(Applauso) Bruno Giussani: Hasan, toglimi una curiosità.
RW: I'm just curious: Do we have any conflict that needs managing or social issues to resolve?
RW: Sono solo curioso: abbiamo dei conflitti da appianare o problemi sociali da risolvere?
4.3034160137177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?